- bhreu-k̂- (-k-)
- bhreu-k̂- (-k-)English meaning: to strike; to throwDeutsche Übersetzung: ‘streichen, streifen”Note: only balto-Slav., probably extension from bhrē̆ u-1. For -k- compare above S. 18 Anm.Material: Lith. braukiù braukiaũ braũkti “whisk, stroke; move slowly “; Ltv. bràucu brǜ uču bràukt “move”; ablaut. Lith. brukù brukaũ brùkti “ wave flax, wedge “, Ltv. brukt “ crumble “, brucinât “abrade, stroke the scythe”; Iterat. Lith. braukūti, Ltv. braũcût ‘stroke” (with unoriginal intonation) and Lith. brũkis m. ‘stripe, line”, Ltv. brùce f. “ scratch, scar”, in addition Lith. brùknė, bruknìs f., Ltv. brùklene f. “ cranberry “; Slav. *brušǫ *brusiti (originally iterative) in Bulg. brúsja (brusich) ‘shake off, get rid of, beat off, chop, cut, reject”, Ser.-Cr. brûsim brúsiti “whet”, Cz. brousiti ds., in addition O.C.S. ubrusъ “ veronica (the impression of the face of Jesus believed by some to be miraculously made on a head - cloth with which St Veronica wiped his face as he went to his crucifixion; the cloth used for this) “, Ser.-Cr. brûs (gen. brûsa), Russ. brus (gen. brúsa; mostly brusók) “grindstone, whetstone”; Russ. etc brusníka “ cranberry “ (“lightly strippable “); ablaut. R.C.S. brъsnuti ‘scrape, shave”, Russ. brosátь (dial. brokátь), brósitь “throw”, brósnutь “peel flax”, bros “offal” etc in ablaut to Bulg. brъ́šъ “rub off”. With ū the iterative grade: O.C.S. sъ-brysati “ scrape “, brysalo “a painter’s brush or pencil; style “. Perhaps here skR.C.S. brutъ “nail”, Bulg. brut ds. as *bruktъ, compare to meaning Lith. brùkti “ put by force “, to form Ltv. braukts “knife for cleaning the flax”. Maybe Alb. (*breuks) pres “cut, peel”, mpreh “whet, sharpen”, mbreh “harness, yoke, put by force “ [common Alb. p- > mp-, b- > mb- shift], mbres “bruise, beat”. Perhaps here the Illyr. VN Breuci, PN Breucus and the Gaul. PN Bρευκό-μαγος, today Brumath (Alsace); in addition places Krahe (Gl. 17, 159) Illyr. VN Βρεῦνοι: Breones (from *Breu̯ones).Note: Illyr. VN Βρεῦνοι: Breones (from *Breu̯ones) evolved according to Alb. phonetic laws -t > -nt > -n hence *Breu̯ones < *Breu̯ontes. But only Alb. displays the common -k > -th, -t shift found in Illyr. VN Breuci : Illyr. VN Βρεῦνοι (from *Breu̯ones), hence Alb. is a dialect of Illyr. Both Alb. and older Illyr. display centum and satem characteristics. Finally Gaul. PN Bρευκό-μαγος, today Brumath (Alsace); has evolved according to Illyr. Alb. phonetic laws -g > -th as Alb. (mag-) math “big”. About Russ. brykátь “kick, reject” etc s. Berneker 93.References: WP. II 197, Trautmann 36 f., Pokorny Urillyrier 119.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.